본문 바로가기
번역가 루루는 누구인가

번역가 루루는 누구인가?

by 번역가 루루 2024. 11. 10.

안녕하세요!
 
오늘은 자기소개를 해보려고 합니다.
간략하게 요약하자면, 아래와 같습니다.
 

  • 통번역대학원 한영과 졸업
  • 학창 시절 미국 3년 거주
  • 5년차 번역가(2025년 기준)

저는 통번역대학원을 졸업하고 현재 번역가로 활동하고 있는 '루루'입니다.
'루루'는 제가 이 블로그 공간에서만 사용하는 닉네임이고, 번역가로서 사용하는 활동명은 아닙니다. (귀여워서 골랐습니다 ^_^)
 
미국에서 3년간 사립 학교를 다녔고, 그 이후 한국에 돌아와서도 국제학교를 다녔기 때문에 미국 문화를 잘 알고 있습니다.
앞으로 영어 콘텐츠 업로드 할 때마다 제가 경험한 미국 문화 이야기도 가끔 한 스푼씩 넣어보겠습니다.
 
주로 노래, 드라마/영화 명대사 등 문화 콘텐츠를 활용한 영어 콘텐츠를 제공해드리려고 합니다. 혹시 번역이나 해석 신청하고 싶으신 노래나 명대사가 있다면 댓글로 적어주세요. :)
 
저는 소위 "언어쟁이"라서, 단어나 표현에 대한 호기심이 많아요. 예를 들면, 놀이터에서 잘 못하는 친구를 껴줄 때 "넌 깍두기 해!"라고 하잖아요. 왜 깍두기라고 할까요?? 여러분도 궁금하지 않나요?ㅎㅎ 이렇게 언어 관련 재밌는 이야기들도 이 공간에 업로드해 보려고요.
 
저에게 '글쓰기'는 좋아하는 분야, '영어'는 잘하는 분야입니다. 이 두 가지 분야를 합쳐서 번역가로 활동하고 있죠. 프리랜서는 아니고, 회사에 소속된 인하우스 번역가예요.
한마디로 덕업일치 중입니다. 좋아하는 일 vs. 잘하는 일 둘 중에 어떤 것을 골라야 하는지에 대한 논쟁이 있는데, 그 두 가지를 한 번에 할 수 있음에 참 감사함을 느끼고 있습니다.
 
앞으로 양질의 콘텐츠를 제공해 드리기 위해 항상 고민하고 연구하겠습니다. 번역가 루루의 번역 이야기, 기대해 주세요~!