본문 바로가기
가사 번역/K-POP

aespa (에스파) - Whiplash (위플래시) 가사 해석 번역 뜻

by 번역가 루루 2025. 1. 19.

안녕하세요! 번역가 루루입니다.
오늘은 aespa (에스파) - Whiplash (위플래시) 노래를 한글 가사로 번역해 보고, 주요 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다.
에스파의 위플래시는 작년에 발매된 곡이죠. 몇개월이 지났는데도 아직도 차트 상위권에 있는 곡입니다. 그만큼 중독성이 강하다는 거겠죠! 많은 분들이 한국어 번역과 한국어 발음이 궁금하실 것 같아서, 준비해 보았습니다. 그럼 가보실까요?

 

곡 소개


aespa (에스파) - Whiplash (위플래시) 노래의 주제는 "아무도 예상하지 못한 충격을 주겠어"입니다. 초능력을 지닌 에스파 언니들인만큼(!) 이번에도 강렬한 비트와 가사가 담긴 곡을 발표했네요 >_<
뮤비를 보면서 음악도, 뮤비 연출도 감각적인 모델 광고 같다는 느낌을 받았는데요. 뮤비 내용 자체도 '카메라'나 '촬영'을 키워드로 잡은 게 특이하더라고요!
특히, "Whiplash"라는 단어가 반복되는 후렴 부분은 모델이 워킹하는 런웨이에서 틀어도 이상하지 않을 것 같아요. 
 
그럼 본격적으로 aespa-Whiplash의 영어 부분을 한국어로 번역해 보겠습니다!
 
 

가사 해석/번역

aespa - Whiplash


* 제 번역 스타일은 직역이 아닌 "의역"입니다. 즉, 의미를 살리되 한국어 가사라고 생각하고 자연스러운 번역을 하고 있습니다. 
주요 영어 표현은 뒤에서 설명드리겠습니다 :)
 
aespa (에스파) - Whiplash (위플래시) 

Yah
예아
 
one look, give 'em whiplash
원 룩, 기븜 위플래시
눈빛 하나로 위플래시
 
Beat drop with a big flash
빝 드롭 위 더 빅 플래시
강한 플래시로 비트 드롭
 
집중해 좀 더 think fast
집중해 좀 더 띵 패스트
집중해 좀 더 빨리 생각해 봐

이유 넌 이해 못 해 uh
이유 넌 이해 못 해 어

왜 이제야 know I did that, uh
왜 이제야 노 아 딧 댓, 어
왜 이제야 내가 했단 걸 안 거야, 어
 
Day one, know I been bad, uh
데이 원, 노 아 빈 뱃, 어
처음부터 난 반항아였어, 어
 
Don't stop 흔들린 채
돈 스탑 흔들린 채
멈추지 마 흔들린 채

무리해도 can't touch that (can't touch that)
무리해도 캔트 터치 댓 (캔트 터치 댓)
무리해도 따라올 수 없지
 
Under pressure, body sweating, can you focus? (Yeah)
언더 프레셔, 바디 스웨링, 캔 유 포커스? (예아)
압박 속에, 땀이 날 거야. 집중할 수 있어?
 
어디서나 거침없어 I'm the coldest
어디서나 거침없어 암 더 콜데스트
어디서나 거침없어 난 제일 이성적이야
 
오직 나만이 이 판을 바꿀 changer
오직 나만이 이 판을 바꿀 체인저
오직 나만이 이 판을 바꿀 사람

Just close your eyes, breathe in and visualize
저스 클로즈 유어 아이즈, 브리딘 앤 비쥬얼라이즈
눈 감고 숨 들이 마시고 상상해 봐
 
one look, give 'em whiplash
원 룩, 기븜 위플래시
눈빛 하나로 위플래시
 
Beat drop with a big flash
빝 드롭 위 더 빅 플래시
강한 플래시로 비트 드롭
 
집중해 좀 더 think fast
집중해 좀 더 띵 패스트
집중해 좀 더 빨리 생각해 봐

이유 넌 이해 못 해 uh
이유 넌 이해 못 해 어

왜 이제야 know I did that, uh
왜 이제야 노 아 딧 댓, 어
왜 이제야 내가 했다는 걸 안 거야, 어
 
Day one, know I been bad, uh
데이 원, 노 아 빈 뱃, 어
처음부터 난 반항아였어, 어
 
Don't stop 흔들린 채
돈 스탑 흔들린 채
멈추지 마 흔들린 채

무리해도 can't touch that (can't touch that)
무리해도 캔트 터치 댓 (캔트 터치 댓)
무리해도 따라올 수 없지
 
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
윕-위플래시 윕-위플래시
윕-위플래시 윕-위플래시
윕-위플래시 윕-위플래시
 
Whip-whiplash, one look, give 'em whiplash
윕-위플래시, 원 룩, 기븜 위플래시
윕-위플래시, 눈빛 하나로 위플래시
 
Fancy 이건 참 화려해
팬시 이건 참 화려해
화려해 이건 참 화려해

It's glowing and it's flashy (yeah)
잇츠 글로잉 앤 잇츠 플래시 (예아)
빛나 그리고 눈부셔

알아, 적당함이 뭔지 keep it classy
알아, 적당함이 뭔지 키핏 클래시
알아, 적당함이 뭔지 세련된 거 

따라 하지 넌 또 하나부터 열까지 (yeah)
따라 하지 넌 또 하나부터 열까지 (예아)

아닌척하지 (yeah)
아닌척하지 (예아)
 
Under pressure, body sweating, can you focus? (Hoo)
언더 프레셔, 바디 스웨링, 캔 유 포커스? (후)
압박 속에, 땀이 날 거야. 집중할 수 있어? (후)

I deliver, I can promise, I'm the coldest (cold)
아이 들리버, 아이 캔 프로미스, 암 더 콜디스트 (콜드)
해낼 거야, 약속할게, 난 제일 이성적이니까 (이성적이니까)

외면해도 소용없지 don't you blow it
외면해도 소용없지 돈 츄 블로우 잇
외면해도 소용없지 기회 날리지 마
 
Just close your eyes, breathe in and visualize
저스 클로즈 유어 아이즈, 브리딘 앤 비쥬얼라이즈
눈 감고 숨 들이 마시고 상상해 봐
 
시작되는 순간 끝나버린 판단
시작되는 순간 끝나버린 판단

기횐 오직 one time, unforgettable
기횐 오직 원 타임, 언포게러블
기횐 오직 한번, 잊을 수 없어

찾아낸 the right light 사라지지 않아
찾아낸 더 롸잇 라잇 사라지지 않아
찾아낸 찾던 빛 사라지지 않아

눈에 새긴 one time, unforgettable
눈에 새긴 원 타임, 언포게러블
눈에 새긴 한번, 잊을 수 없어

one look, give 'em whiplash
원 룩, 기븜 위플래시
눈빛 하나로 위플래시
 
Beat drop with a big flash
빝 드롭 위 더 빅 플래시
강한 플래시로 비트 드롭
 
집중해 좀 더 think fast
집중해 좀 더 띵 패스트
집중해 좀 더 빨리 생각해 봐

이유 넌 이해 못 해 uh
이유 넌 이해 못 해 어

왜 이제야 know I did that, uh
왜 이제야 노 아 딧 댓, 어
왜 이제야 내가 했다는 걸 안 거야, 어
 
Day one, know I been bad, uh
데이 원, 노 아 빈 뱃, 어
처음부터 난 반항아였어, 어
 
Don't stop 흔들린 채
돈 스탑 흔들린 채
멈추지 마 흔들린 채

무리해도 can't touch that (can't touch that)
무리해도 캔트 터치 댓 (캔트 터치 댓)
무리해도 따라올 수 없지

I'm the highlight 비춰 red light
암 더 하일라잇 비춰 레드 라잇
하이라이트는 나야 비춰 빨간빛

Yeah, tonight it's all about me (all about me)
예아, 투나잇 잇츠 얼 어바웃 미(얼 어바웃 미)
예아, 오늘밤 주인공은 나야(주인공은 나야)

You know it's my site 거친 next sigh
유노 잇츠 마이 사이트 거친 넥스트 사이
여긴 내 구역이야 거친 한숨을 쉬어

만들어갈 history
만들어갈 히스토리
만들어갈 역사

one look, give 'em whiplash  (whip-whip, sheesh)
원 룩, 기븜 위플래시 (윕 윕, 쉬이슈)
눈빛 하나로 위플래시
 
Beat drop with a big flash
빝 드롭 위 더 빅 플래시
강한 플래시로 비트 드롭

따라와 어서 move fast (move, move, move)
따라와 어서 뭅 패스트 (뭅, 뭅, 뭅)
따라와 어서 빨리 움직여

이유 넌 이해 못 해 uh
이유 넌 이해 못 해 어

왜 이제야 know I did that, uh
왜 이제야 노 아 딧 댓, 어
왜 이제야 내가 했다는 걸 안 거야, 어
 
Day one, know I been bad, uh
데이 원, 노 아 빈 뱃, 어
처음부터 난 반항아였어, 어
 
Don't stop 흔들린 채
돈 스탑 흔들린 채
멈추지 마 흔들린 채

다가와도 can't touch that (can't touch that)
다가와도 캔트 터치 댓 (캔트 터치 댓)
다가와도 따라올 수 없지

Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
Whip-whiplash, whip-whiplash
윕-위플래시 윕-위플래시
윕-위플래시 윕-위플래시
윕-위플래시 윕-위플래시

Whip-whiplash, one look, give 'em whiplash
윕-위플래시, 원 룩, 기븜 위플래시
윕-위플래시, 눈빛 하나로 위플래시
 

주요 영어 표현 해석

1. whiplash
노래 제목이기도 한 whiplash! ’ 위플래시‘가 도대체 뭘까요?
위플래시는 ’예상치 못한 순간적인 충격‘을 의미합니다.
whip은 ‘채찍’이란 뜻인데요. whiplash는 채찍질처럼 순간적이고 강한 충격을 의미해요.
의학 계열에서는 ‘교통사고가 났을 때 순간적으로 머리가 앞뒤로 빠르게 움직여서 목을 다친 경우’를 말합니다.

영화 ‘위플래시’ 보셨나요?


저는 정말 재밌게 봤는데요. 드러머가 성공하기 위해 고군분투하는 내용이죠. 영화에서 whiplash의 의미는? 주인공이 연주하는 연주곡 제목이기도 하고, 교통사고를 당해서 순간 whiplash를 겪기도 하죠..!!

에스파의 위플래시는 ‘이 세상에 강렬하고 순간적인 충격을 주겠어’라는 의미를 노래에 담고 싶었던 거 같습니다🔥

 
2. Beatdrop
Beatdrop은 우리가 어디선가 많이 들어본 Drop the beat ('드롭 더 비트')와 같은 말인데요. 음악의 템포나 분위기가 갑자기 바뀔 때, 즉, 변주가 시작될 때 "Beatdrop" 또는 "Drop the Beat"라고 말해요. 
 
 
3. I been bad
'I been bad'에는 'have'가 생략되어 있어요. 전체 문장은 'I have been bad'입니다. 'bad'는 '나쁘다'는 의미로 알고 계시죠. 위플래시 가사에서는 "반항아"로 풀어봤습니다. 
 
 
4. can't touch that 
비슷한 표현으로 'can't touch this'가 있는데요. '만지지 마!'라고 해석될 수도 있지만, 사실 다른 의미가 있어요. "넌 절대로 내가 있는 위치까지 올 수 없다" "따라올 수 없다"라는 의미예요. '따라올 테면 따라와 봐. 못할걸?'의 뉘앙스죠. 높은 지위와 능력을 과시하는 가사라고 할 수 있겠네요!
 
 

마치며

처음으로 영어와 한국어가 섞여있는 가사를 번역해 봤어요.한국어 가사를 그대로 살릴 수 있는 영어 표현을 생각하느라 고민이 많이 되었네요! 에스파 - 위플래시 한국어 가사 번역이 도움이 되셨나요? ㅎㅎ 에스파는 비주얼로나 실력으로나 빠지지 않는 그룹이고, 심지어 발표하는 노래마다 넘 좋아서 개인적으로 정말 좋아하는 4세대 걸그룹이랍니당 ^.^

다음에는 어떤 노래를 번역해 볼까요?
참, 가사의 글자색을 검은색-회색-파란색으로 구성해 봤는데, 잘 읽히시는지 궁금하네요! 가독성을 위해 이것저것 시도해보고 있는데, 어떤 게 제일 좋은지 모르겠어요 ㅎㅎ
새로운 노래 가사 번역으로 돌아오겠습니다!
 

 
▼ 요즘 핫한 차트 상위권 노래들의 번역문도 확인해 보세요~!▼
 
로제 - APT.(아파트) 가사 번역 해석 뜻

로제 - APT.(아파트) 가사 번역 해석 뜻

안녕하세요! 번역가 루루입니다. 로제의 핫한 신곡이 나왔습니다! 오늘은 로제 - APT.(아파트)(feat. Bruno Mars)를 한국어 가사로 살펴보겠습니다. 로제 앨범 12곡 번역 프로젝트 시작합니다. 오늘이 1

life-of-a-translator.tistory.com

지디(GD)- Home Sweet Home(홈스윗홈) 가사 번역 해석 뜻

지디(GD)- Home Sweet Home(홈스윗홈) 가사 번역 해석 뜻

안녕하세요! 번역가 루루입니다. 오늘은 무려 7년만에 컴백한 지드래곤(G-Dragon)의 Home Sweet Home (홈스윗홈) (feat. 태양, 대성)을 한국어 가사로 번역해보고 주요 영어 표현을 알아보겠습니다. 앨범

life-of-a-translator.tistory.com